Add parallel Print Page Options

18 On the third day Joseph said to them, “Do as I say[a] and you will live,[b] for I fear God.[c] 19 If you are honest men, leave one of your brothers confined here in prison[d] while the rest of you go[e] and take grain back for your hungry families.[f] 20 But you must bring[g] your youngest brother to me. Then[h] your words will be verified[i] and you will not die.” They did as he said.[j]

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 42:18 tn Heb “Do this.”
  2. Genesis 42:18 tn After the preceding imperative, the imperative with vav (ו) can, as here, indicate logical sequence.
  3. Genesis 42:18 sn For I fear God. Joseph brings God into the picture to awaken his brothers’ consciences. The godly person cares about the welfare of people, whether they live or die. So he will send grain back, but keep one of them in Egypt. This action contrasts with their crime of selling their brother into slavery.
  4. Genesis 42:19 tn Heb “bound in the house of your prison.”
  5. Genesis 42:19 tn The disjunctive clause is circumstantial-temporal.
  6. Genesis 42:19 tn Heb “[for] the hunger of your households.”
  7. Genesis 42:20 tn The imperfect here has an injunctive force.
  8. Genesis 42:20 tn After the injunctive imperfect, this imperfect with vav indicates purpose or result.
  9. Genesis 42:20 tn The Niphal form of the verb has the sense of “to be faithful; to be sure; to be reliable.” Joseph will test his brothers to see if their words are true.
  10. Genesis 42:20 tn Heb “and they did so.”